Agora, Dimitri, você sabe que nós sempre discutimos a possibilidade de algo dar errado com a bomba.
Е сада, Димитри... Знаш да смо говорили да можемо имати проблема са бомбом.
Roger, Dave e Lorna estarão de prontidão com três carros velozes no caso de algo dar errado.
Roger, Dave i Lorna æe biti u prièuvi s tri brza auta u sluèaju da nešto krene krivo.
Olhe, o mais longo nós estamos aqui, temos uma chance de... de algo dar errado.
Što duže èekamo, to je veæa šansa da nešto krene loše.
Era uma dessas coisas... onde nos esforçamos para algo dar certo... mas, de algum modo, não dá.
A to nekako, znaš cijelo vrijeme. - To je stvarno, Ella Fitzgerald?
O risco de algo dar errado.
Rizik da æe nešto poæi naopako.
Ele nunca queria falar sobre... você sempre sabe que existe a possibilidade de algo dar errado
Oduvek si znao da postoji moguænost da nešto krene po zlu.
Então, Dimitri... sabe que sempre conversamos sobre a possibilidade... de algo dar errado com a bomba?
I slažem se sa tobom, dobro je biti dobro. Sad, i onda, Dmitri... Znaš kako smo uvek razgovarali o moguænosti da nešto krene naopako sa bombom?
Kelso, deveria colocar o capacete no caso de algo dar errado
Mislim da bi trebalo da imaš kacigu u slučaju da nešto poðe naopako.
Agora, no caso de algo dar errado, sugiro que tenhamos um sinal pré-estabelecido.
Ako nešto poðe po zlu, predlažem da dogovorimo signal.
É melhor ter você aqui fora para o caso de algo dar errado.
Bolje da ti ostaneš vani, u sluèaju da nešto poðe naopako.
Convenci-os que eu deveria estar lá para... supervisionar os sistemas no caso de algo dar errado.
Uvjerio sam ih da bi trebao biti tamo i nadgledati njihove sustave ako nešto poðe krivo.
Em caso de algo dar errado precisaremos de todos os homens em alerta, não de uns dopados.
u sluèaju da nešto poðe naopako potrebna nam je celokupna pomoæ ljudstva a ne zanemela nakaza.
Não sei se tem vinculação legal....mas estamos em águas sombrias, só em caso de algo dar errado.
Ne znam je li zakonski obvezuju, ali ipak smo u mutnoj vodi, u sluèaju da nešto poðe po zlu.
Esse é o número do celular da Embaixada Americana em Tóquio bem como os números de celular dos nossos outros dois aparelhos, apenas no caso de algo dar errado.
To je broj mobilnog telefona americke ambasade u Tokiju, kao i brojevi telefona nasa dva druga telefona, za slucaj da nesto "usere krevet".
Um passarinho verde disse algo dar de cara com uma amiga sua.
Naše majmunèe je reklo nešto o susretu sa nekom tvojom prijateljicom.
No caso de algo dar errado, quero que saiba que suas contribuições foram importantes.
U sluèaju da nešto poðe po zlu, želim da znaš tvoj doprinos je cenjen.
Quais as chances de algo dar errado?
A koji su izgledi da je nepovratna?!
Cheia de aventuras, como se pudesse... fazer algo dar certo.
Avanturistièki, kao da bih mogla uèiniti nešto.
Vamos, podemos fazer algo. Dar um jeito.
Hajde, možemo uèiniti nešto ovdje, napraviti potez.
Tem tempo de sobra para algo dar errado até as 18:58.
Ostalo je dosta vremena da stvari krenu naopako pre 18.58.
É evidente que se preparavam para partir, antes de algo dar errado.
Evidentno je da su bili u procesu odlaska, pre nego što su stvari krenule nizbrdo.
Vocês serão o primeiro esquadrão de assalto em caso de algo dar errado perto da América.
Biæete glavna udarna jedinica... u sluèaju da se nešto dogodi blizu Amerike.
Deixe o carro ligado no caso de algo dar errado.
Drži upaljen motor auta za sluèaj da bude neprilika.
Quero que volte para casa com Arlo e espere eu ligar em caso de algo dar errado.
Sad, trebam te da odvedeše Arloa kuæi, i sjediš pored telefona u sluèaju da krene naopako.
Casei-me com a rainha do baile, e todo dia, eu só... fiquei esperando algo dar errado.
Oženio sam se kraljicom mature, i svaki dan sam... Stalno sam èekao da me ostaviš.
Isso protege a nós todos, em caso de algo dar errado.
To nas sve štiti ako stvari krenu krivo.
Sammy vai ficar aqui em caso de algo dar errado.
Sammy æe biti ovdje, za svaki sluèaj.
Ele queria apoio em caso de algo dar errado.
Hteo je podršku u sluèaju da nešto krene po zlu.
Provavelmente ficarei aqui até algo dar certo.
Preseliæu se ovde dok nešto ne krene.
Capitão O'Hare dos Bombeiros de Chicago ficará de prontidão com o machado no caso de algo dar errado.
Kapetan O'Hara iz vatrogasne brigade Èikaga stoji pored sa sekirom u sluèaju da nešto poðe naopako.
Quer fazer algo dar certo, faça você mesmo.
Ako hoæeš da uradiš nešto kako treba onda to moraš da uradiš sam.
Bem, ou é eu ou a Androide, e, pessoalmente, prefiro tê-la aqui em caso de algo dar errado.
Па, то је или ја или Андроид, И лично радије бих је имати овде У случају да се нешто крене наопако.
Ele não queria que pudessem identificá-lo em caso de algo dar errado.
Nije želeo da grupa siledžija može da ga identifikuje, ako nešto krene po zlu.
1.3043169975281s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?